Часть 2: интернационализация (I18n) – редактирование данных в административной панели
Продолжение темы мультиязычности в Symfony: первой части, где рассказывались основы работы с интернационализацией в Symfony. Теперь рассмотрим, как данные редактировать в административной панели для нескольких языков.
Исходный код к статье – demo-i18n_part2.zip (source code). Код написан на Symfony 1.2, Propel 1.3.
Рисунок 2.1: Пример Frontend (Example Frontend)

Читать дальше
Начинаю цикл статей по организации мультиязычности в Symfony. Мультиязычность достигается с помощью интернационализации и локализации.
Часть 1.1: интернационализация (I18n) – введение
Немного теории (источник Википедия).
Интернационализа́ция (англ. internationalization) — процесс адаптации продукта, такого как программное или аппаратное обеспечение, к языковым и культурным особенностям региона (регионов), отличного от того, в котором разрабатывался продукт. В английском языке для слова «internationalization» принято сокращение «i18n». При этом число 18 означает количество пропущенных между «i» и «n» букв.
Локализа́ция (англ. localization) — перевод и адаптация элементов интерфейса, вспомогательных файлов и документации. В английском языке для слова «localization» иногда применяется сокращение «l10n». При этом число 10 означает количество пропущенных между «l» и «n» букв.
Читать дальше
Комментарии (5)